Code 545701plPLPG L2028PG L2028 SpecialPodręcznik obsługi
viii14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THISAGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BYITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BEBOUND
6-10 Wyposażenie opcjonalne
Załącznik 7-17ZałącznikTa sekcja zawiera dane techniczne drukarki. Dane techniczne 7-2Wymagania dotyczące ochrony środowiska 7-4
7-2 ZałącznikDane techniczneNotatka Niniejsze dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.OpcjaOpisPG L2028
Załącznik 7-3Pojemność tacy wyjściowejTryb jednostronny 250 arkuszy (80 g/m2)Tryb dwustronny - 200 arkuszy (80 g/m2)Drukowanie ciągłe Od 1 do 999 kopi
7-4 ZałącznikWymagania dotyczące ochrony środowiskaUrządzenie jest zgodne z następującymi normami związanymi z ochroną środowiska.• Czas przejścia w t
Indeks-1IndeksAArkusz z instrukcjamiręczne drukowanie dwustronne ...3-9CCzęści urządzenia ...
Indeks-2usuwanie zacięć papieru ...5-13Moduł rozszerzenia pamięciwyposażenie opcjonalne ...
Indeks-3panel operacyjny ...1-4Wskaźnik Jampanel operacyjny ...
DYREKTYWA 2002/96/CE W ZAKRESIE OBCHODZENIA SIÊ, ZBIÓRKI,RECYKLINGU I LIKWIDACJI URZ¥DZEÑ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH I ICH KOMPONENTÓWINFORMACJE1.
ixInformacje dotyczące bezpieczeństwaUwaga dotycząca laseraNadajnik częstotliwości radiowychUrządzenie zawiera moduł nadajnika. Producent (Olivetti S.
xEtykiety ostrzegawczeDrukarka zawiera następujące etykiety.Koncentracja ozonuDrukarki te wytwarzają ozon (O3), który może gromadzić się w miejscu ins
xiDyrektywa dotycząca oznaczenia CENiniejszym Olivetti s.p.A: deklaruje, że ta drukarka zgodna jest z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi prze
xiiFunkcja oszczędzania energiiDrukarka wyposażona jest w tryb uśpienia, w którym funkcje drukarki są w stanie oczekiwania, ale pobór energii jest zmn
xiiiSymboleElementy tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu ochronę użytkownika, innych os
xivOstrzeżenia dotyczące instalacjiOtoczenieUwagaNie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Może to spowodować upadek lu
xv• Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.• Ze słabą wentylacją.Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach niem
xviOstrzeżenia dotyczące eksploatacjiOstrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzeniaOstrzeżenieNie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą
xviiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (przez noc, itd.), należy wyłączyć wyłącznik zasilania (O). Jeśli urządzenie nie będzie uży
PUBLIKACJA WYDANA PRZEZ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2007, Olivetti Wszel
• W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy skontaktować się z lek
Wstęp-xixOznaczenia stosowane w tym podręcznikuW tym podręczniku obowiązują następujące konwencje.Oznaczenie Opis PrzykładKursywa Stosowane do podkreś
Wstęp-xx
Części urządzenia 1-11Części urządzeniaTen rozdział opisuje części urządzenia, wskaźniki i klawisze panelu operacyjnego.Elementy z przodu drukarki 1-2
1-2 Części urządzeniaElementy z przodu drukarki1 Pokrywa górna2 Ogranicznik papieru3 Taca górna4 Panel operacyjny5 Pokrywa po prawej stronie6 Kaseta z
Części urządzenia 1-3Elementy z tyłu drukarki11 Pokrywa gniazda interfejsu opcjonalnego12 Złącze interfejsu USB13 Pokrywa tylna14 Złącze przewodu zasi
1-4 Części urządzeniaPanel operacyjny1 Wskaźnik Ready2 Wskaźnik Attention3 Wskaźnik Toner4 Wskaźnik Data5 Wskaźnik Paper6 Wskaźnik Jam7 Klawisz [Cance
Części urządzenia 1-5WskaźnikiW prawej górnej części drukarki znajduje się sześć wskaźników. Umożliwiają one zapoznanie się ze stanem urządzenia w dow
1-6 Części urządzeniaKlawiszePoniższa tabela zawiera nazwy oraz opisy podstawowych funkcji każdego klawisza.Klawisz Stan Działanie FunkcjaCancel - Nac
Ładowanie papieru 2-12 Ładowanie papieruW rozdziale tym omówiono specyfikacje papieru, którego można używać w tej drukarce oraz sposób wkładania papie
iSpis treści1Części urządzenia ... 1-1Elementy z przodu drukarki ...
2-2 Ładowanie papieruWskazówki ogólneUrządzenie przystosowane jest do drukowania na standardowym papierze do drukarek, można jednak użyć również wielu
Ładowanie papieru 2-3Minimalne i maksymalne rozmiary papieruPoniżej przedstawiono minimalne i maksymalne rozmiary papieru. W przypadku papieru mniejsz
2-4 Ładowanie papieruWybór właściwego papieruW części tej znajdują się wskazówki dotyczące wyboru papieru.JakośćNależy unikać używania papieru pozagin
Ładowanie papieru 2-5Gramatura papieruGramatura papieru to ciężar papieru wyrażony w gramach na metr kwadratowy (g/m2). W przypadku użycia zbyt ciężki
2-6 Ładowanie papieruZawartość wilgociZawartość wilgoci definiowana jest jako procent zawartości wilgoci w suchej masie papieru. Wilgoć może wpływać n
Ładowanie papieru 2-7Kontrola jakości: Nierówne wymiary arkuszy, narożniki z niezachowanym kątem prostym, postrzępione krawędzie, nie pocięte arkusze
2-8 Ładowanie papieruPapier specjalnyMożna używać następujących typów papieru specjalnego:• Papier cienki (60 do 64 g/m2)• Papier gruby (90 do 220 g/m
Ładowanie papieru 2-9Górna warstwa papieru z samoprzylepnymi etykietami musi go całkowicie pokrywać, a pomiędzy etykietami nie może być żadnych odstęp
2-10 Ładowanie papieru• Nie należy używać kopert wyposażonych w kapsułki z płynnym klejem.• Należy unikać długich sesji drukowania wyłącznie na kopert
Ładowanie papieru 2-11Typ papieruDrukarka przystosowana jest do druku przy optymalnych ustawieniach dla danego typu papieru.Dla każdego źródła papieru
2-12 Ładowanie papieruPrzygotowanie papieruWyjęciu z opakowania papier należy przekartkować, aby oddzielić od siebie arkusze przed włożeniem do drukar
Ładowanie papieru 2-133 Wyreguluj pozycję prowadnic szerokości po lewej i prawej stronie kasety. Naciśnij przycisk zwalniający na lewej prowadnicy i r
2-14 Ładowanie papieru6 Wsuń kasetę z papierem do wnęki w drukarce. Dopchnij ją do samego końca.Po lewej stronie, z przodu kasety, znajduje się wskaźn
Ładowanie papieru 2-15Umieszczanie papieru na tacy uniwersalnejModel PG L2028 Special mieści 50 arkuszy papieru 11 × 8 1/2 cala lub A4 (80 g/m2) w tac
2-16 Ładowanie papieru4 Wyrównaj papier według prowadnic papieru i wsuń go do samego końca.PG L2028 SpecialPG L2028Notatka Nie należy wkładać więcej p
Ładowanie papieru 2-17Przy wkładaniu koperty należy pamiętać o zamknięciu jej skrzydełka oraz ułożeniu stroną do zadrukowania skierowaną w górę. Koper
2-18 Ładowanie papieru
Podłączanie i drukowanie 3-13Podłączanie i drukowanieRozdział ten objaśnia procedurę uruchamiania drukarki, drukowania z komputera oraz korzystania z
3-2 Podłączanie i drukowaniePołączeniaPoniżej omówiony został sposób uruchamiania drukarki.Podłączanie przewodu USBWykonaj następujące kroki, aby podł
Podłączanie i drukowanie 3-3Instalacja sterownika drukarkiZgodnie z instrukcjami dokumentu Installation Guide należy podłączyć komputer do drukarki i
iiiInformacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwiePrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z tymi informacjami. Ten rozdział
3-4 Podłączanie i drukowanie• Opcja Express Mode: Jeśli drukarkę podłączono przez port USB lub połączenie sieciowe i jest ona włączona, program instal
Podłączanie i drukowanie 3-5Opcja Custom ModePo wybraniu opcji Custom Mode w miarę potrzeb zostanie zmieniony port drukarki oraz programy narzędziowe.
3-6 Podłączanie i drukowanieInstalacja sterownika drukarki w systemie Mac OSPoniżej przedstawiono sposób instalacji sterownika drukarki w systemie Mac
Podłączanie i drukowanie 3-7DrukowaniePoniżej omówiona została procedura drukowania z aplikacji. Ustawienia drukowania określić można na każdej zakład
3-8 Podłączanie i drukowanieRęczne drukowanie dwustronne (tylko model PG L2028)Jeśli konieczne jest drukowanie na obu stronach, należy użyć opcji Ręcz
Podłączanie i drukowanie 3-95 Włóż zadrukowane strony parzyste do kasety z papierem w taki sposób, aby arkusz z instrukcjami był skierowany w górę, a
3-10 Podłączanie i drukowanieStatus Monitor (Monitor stanu)Program Status Monitor monitoruje stan drukarki i zapewnia funkcję ciągłego raportowania. P
Podłączanie i drukowanie 3-11Widok 3DInformuje o stanie monitorowanej drukarki w formie obrazka trójwymiarowego. Po kliknięciu prawym przyciskiem ikon
3-12 Podłączanie i drukowanieUstawienia programu Status MonitorProgram Status Monitor zawiera dwie zakładki do konfiguracji ustawień. Opcja Preferencj
Podłączanie i drukowanie 3-13Zakładka WyglądW zakładce Wygląd znajdują się następujące elementy.Powiększ oknoPodwojenie rozmiaru okna programu Status
ivInformacje prawneUwaga dotycząca oprogramowaniaOPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie
3-14 Podłączanie i drukowanieConfiguration Tool (Narzędzie konfiguracyjne)Program Configuration Tool pozwala na zaznaczenie i/lub zmianę ustawień dla
Podłączanie i drukowanie 3-15Zakładka StanW zakładce Stan wyświetlane są bieżące informacje o urządzeniu, takie jak nazwa modelu, oprogramowanie sprzę
3-16 Podłączanie i drukowanieZakładka DrukarkaZakładka Drukarka umożliwia ustawienie parametrów drukowania, które nie są dostępne z poziomu sterownika
Podłączanie i drukowanie 3-17Zakładka InneZakładka Inne umożliwia skonfigurowanie niżej wymienionych ustawień drukarki.Opcja OpisFunkcja Auto SleepUst
3-18 Podłączanie i drukowanieOdinstalowanie oprogramowaniaDysk CD-ROM umożliwia usunięcie oprogramowania drukarki.1 Kliknij opcję Usuń oprogramowanie.
Konserwacja 4-14 KonserwacjaRozdział ten objaśnia sposób wymiany zbiornika tonera oraz czyszczenia drukarki.Informacje ogólne 4-2Wymiana zbiornika ton
4-2 KonserwacjaInformacje ogólneW tym rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacyjne drukarki, które można wykonać samodzielnie. Zbiornik tonera m
Konserwacja 4-3Wymiana zbiornika toneraW tym rozdziale wyjaśniono sposób wymiany zbiornika tonera.1 Otwórz górną pokrywę.2 Przesuń dźwignię blokady na
4-4 Konserwacja3 Wyjmij nowy zbiornik tonera z zestawu tonera. Wstrząśnij nowym zbiornikiem tonera przynajmniej pięciokrotnie, jak pokazano na rysunku
Konserwacja 4-56 Przesuń dźwignię blokady na pozycję zablokowaną.7 Zamknij górną pokrywę.
vUmowy licencyjneIBM Program License AgreementPoniższe oświadczenia zostały celowo zamieszczone w języku angielskim.THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONT
4-6 KonserwacjaCzyszczenie drukarkiAby uniknąć problemów z drukowaniem, wnętrze urządzenia należy czyścić przy każdej wymianie zbiornika tonera.1 Otwó
Konserwacja 4-74 Umieść zespół bębna na czystej, równej powierzchni.5 Użyj czystej, pozbawionej włosków szmatki i oczyść metalowy wałek rejestrujący.6
4-8 Konserwacja8 Umieść moduł przetwarzający na swoim miejscu, ustawiając prowadnice na obu końcach we wnękach w drukarce. Następnie zamknij przednią
Konserwacja 4-9Dłuższe nieużywanie oraz przenoszenie drukarkiDłuższe nieużywanieJeśli drukarka nie będzie pracować przez dłuższy czas, należy odłączyć
4-10 Konserwacja
Rozwiązywanie problemów 5-15Rozwiązywanie problemówW rozdziale tym omówione zostały sposoby rozwiązywania problemów z drukarką, kombinacje wskaźników
5-2 Rozwiązywanie problemówWskazówki ogólnePoniższa tabela zawiera proste rozwiązania możliwych problemów z drukowaniem. Przed skontaktowaniem się z s
Rozwiązywanie problemów 5-3Problemy z jakością wydrukówTabele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach definiują problemy z jakością wydruków i c
5-4 Rozwiązywanie problemówWyblakłe lub rozmazane wydruki Sprawdź zbiornik tonera i wymień go w razie potrzeby. Patrz Wymiana zbiornika tonera na stro
Rozwiązywanie problemów 5-5Informacje o wskaźnikachKombinacje wskaźników zaliczają się zwykle do trzech kategorii: normalne działanie, konserwacja ora
viFor any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only
5-6 Rozwiązywanie problemówDrukarka odbiera dane.Drukowanie zostanie wznowione po naciśnięciu klawisza [GO].Drukarka drukuje ostatnią stronę po oczeki
Rozwiązywanie problemów 5-7Wskazanie konserwacjiPoniższa tabela zawiera kombinacje wskaźników, przy których wymagana jest interwencja użytkownika. Zak
5-8 Rozwiązywanie problemówWskazanie błęduJeśli wskaźniki świecą lub migają w sposób nie omówiony powyżej (dla wskazania normalnego lub konserwacji),
Rozwiązywanie problemów 5-9Usuwanie zacięć papieruJeśli papier zacina się w systemie podawania papieru lub w ogóle nie włożono arkuszy, drukarka samoc
5-10 Rozwiązywanie problemówOgólne zalecenia w przypadku usuwania zacięćPodczas usuwania zaciętego papieru należy pamiętać o następujących kwestiach:•
Rozwiązywanie problemów 5-11Kaseta z papierem/podajnik papieru1 Wyjmij kasetę lub opcjonalny podajnik papieru.2 Wyjmij częściowo pobrany papier. 3 Wsu
5-12 Rozwiązywanie problemówModuł druku dwustronnegoPapier zaciął się w module druku dwustronnego. Wyjmij zacięty papier, stosując przedstawioną poniż
Rozwiązywanie problemów 5-13Wewnątrz drukarki1 Wysuń kasetę z papierem całkowicie z drukarki. Wyjmij częściowo pobrany papier.2 Otwórz pokrywę górną o
5-14 Rozwiązywanie problemów5 Umieść zespół bębna na swoim miejscu, ustawiając prowadnice na obu końcach we wnękach w drukarce.6 Włóż moduł przetwarza
Rozwiązywanie problemów 5-15Pokrywa tylna1 Otwórz pokrywę tylną i wyjmij zacięty papier, ciągnąc go.Jeśli papier zaciął się wewnątrz modułu utrwalacza
viiagreement which can be obtained from Monotype Imaging.Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Softwareand Typefaces and no r
5-16 Rozwiązywanie problemów
Wyposażenie opcjonalne 6-16Wyposażenie opcjonalneW rozdziale tym omówione zostało wyposażenie opcjonalne dla drukarki.Informacje ogólne 6-2Moduły rozs
6-2 Wyposażenie opcjonalneInformacje ogólneDrukarki wyposażyć można w dodatkowe elementy opcjonalne umożliwiające dostosowanie procesu drukowania do w
Wyposażenie opcjonalne 6-3Moduły rozszerzenia pamięciAby rozszerzyć pamięć drukarki w celu realizacji bardziej złożonych zadań drukowania oraz przyspi
6-4 Wyposażenie opcjonalneInstalacja modułu pamięci1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz przewód zasilający i kabel drukarki.2 Zdejmij pokrywę po praw
Wyposażenie opcjonalne 6-57 Moduł pamięci zabezpieczony jest w gnieździe pamięci za pomocą zacisków.8 Zamontuj z powrotem pokrywę gniazda pamięci i po
6-6 Wyposażenie opcjonalnePodajnik papieru (PF-100)Podajnik papieru PF-100 umożliwia dodanie jednej (PG L2028) lub dwóch (PG L2028 Special) kaset z pa
Wyposażenie opcjonalne 6-7Karta interfejsu sieciowego (IB-23)Karta interfejsu sieciowego obsługuje protokoły TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI oraz AppleTalk,
6-8 Wyposażenie opcjonalneKarta CompactFlash (CF)Drukarka wyposażona jest w gniazdo dla karty CF o maksymalnej pojemności 256 MB. Na karcie CF przecho
Wyposażenie opcjonalne 6-94 Włóż kartę CF.5 Zamocuj ją śrubkami wykręconymi w kroku 3.6 Podłącz przewód zasilający i kabel drukarki, a następnie włącz
Comments to this Manuals