Olivetti L2028 User Manual

Browse online or download User Manual for Laser/LED printers Olivetti L2028. Olivetti L2028 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - PG L2028 Special

Code 545701plPLPG L2028PG L2028 SpecialPodręcznik obsługi

Page 2

viii14.YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THISAGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BYITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BEBOUND

Page 3 - Spis treści

6-10 Wyposażenie opcjonalne

Page 4

Załącznik 7-17ZałącznikTa sekcja zawiera dane techniczne drukarki. Dane techniczne 7-2Wymagania dotyczące ochrony środowiska 7-4

Page 5 - Informacje o regulacjach

7-2 ZałącznikDane techniczneNotatka Niniejsze dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.OpcjaOpisPG L2028

Page 6 - Informacje prawne

Załącznik 7-3Pojemność tacy wyjściowejTryb jednostronny 250 arkuszy (80 g/m2)Tryb dwustronny - 200 arkuszy (80 g/m2)Drukowanie ciągłe Od 1 do 999 kopi

Page 7 - Umowy licencyjne

7-4 ZałącznikWymagania dotyczące ochrony środowiskaUrządzenie jest zgodne z następującymi normami związanymi z ochroną środowiska.• Czas przejścia w t

Page 8

Indeks-1IndeksAArkusz z instrukcjamiręczne drukowanie dwustronne ...3-9CCzęści urządzenia ...

Page 9

Indeks-2usuwanie zacięć papieru ...5-13Moduł rozszerzenia pamięciwyposażenie opcjonalne ...

Page 10

Indeks-3panel operacyjny ...1-4Wskaźnik Jampanel operacyjny ...

Page 11 - Informacje dotyczące

DYREKTYWA 2002/96/CE W ZAKRESIE OBCHODZENIA SIÊ, ZBIÓRKI,RECYKLINGU I LIKWIDACJI URZ¥DZEÑ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH I ICH KOMPONENTÓWINFORMACJE1.

Page 12 - Koncentracja ozonu

ixInformacje dotyczące bezpieczeństwaUwaga dotycząca laseraNadajnik częstotliwości radiowychUrządzenie zawiera moduł nadajnika. Producent (Olivetti S.

Page 13 - Zrzeczenie odpowiedzialności

xEtykiety ostrzegawczeDrukarka zawiera następujące etykiety.Koncentracja ozonuDrukarki te wytwarzają ozon (O3), który może gromadzić się w miejscu ins

Page 14 - NERGY STAR

xiDyrektywa dotycząca oznaczenia CENiniejszym Olivetti s.p.A: deklaruje, że ta drukarka zgodna jest z podstawowymi wymaganiami i innymi istotnymi prze

Page 15

xiiFunkcja oszczędzania energiiDrukarka wyposażona jest w tryb uśpienia, w którym funkcje drukarki są w stanie oczekiwania, ale pobór energii jest zmn

Page 16 - Ostrzeżenia dotyczące

xiiiSymboleElementy tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia mające na celu ochronę użytkownika, innych os

Page 17 - Ostrzeżenie

xivOstrzeżenia dotyczące instalacjiOtoczenieUwagaNie umieszczać urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Może to spowodować upadek lu

Page 18

xv• Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.• Ze słabą wentylacją.Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach niem

Page 19 - Inne środki ostrożności

xviOstrzeżenia dotyczące eksploatacjiOstrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzeniaOstrzeżenieNie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą

Page 20 - Wstęp-xviii

xviiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (przez noc, itd.), należy wyłączyć wyłącznik zasilania (O). Jeśli urządzenie nie będzie uży

Page 21

PUBLIKACJA WYDANA PRZEZ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2007, Olivetti Wszel

Page 22 - Wstęp-xx

• W przypadku dostania się toneru do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy skontaktować się z lek

Page 23 - 1Części urządzenia

Wstęp-xixOznaczenia stosowane w tym podręcznikuW tym podręczniku obowiązują następujące konwencje.Oznaczenie Opis PrzykładKursywa Stosowane do podkreś

Page 25 - Elementy z tyłu drukarki

Części urządzenia 1-11Części urządzeniaTen rozdział opisuje części urządzenia, wskaźniki i klawisze panelu operacyjnego.Elementy z przodu drukarki 1-2

Page 26 - Panel operacyjny

1-2 Części urządzeniaElementy z przodu drukarki1 Pokrywa górna2 Ogranicznik papieru3 Taca górna4 Panel operacyjny5 Pokrywa po prawej stronie6 Kaseta z

Page 27 - Wskaźniki

Części urządzenia 1-3Elementy z tyłu drukarki11 Pokrywa gniazda interfejsu opcjonalnego12 Złącze interfejsu USB13 Pokrywa tylna14 Złącze przewodu zasi

Page 28 - Klawisze

1-4 Części urządzeniaPanel operacyjny1 Wskaźnik Ready2 Wskaźnik Attention3 Wskaźnik Toner4 Wskaźnik Data5 Wskaźnik Paper6 Wskaźnik Jam7 Klawisz [Cance

Page 29 - 2 Ładowanie papieru

Części urządzenia 1-5WskaźnikiW prawej górnej części drukarki znajduje się sześć wskaźników. Umożliwiają one zapoznanie się ze stanem urządzenia w dow

Page 30 - Wskazówki ogólne

1-6 Części urządzeniaKlawiszePoniższa tabela zawiera nazwy oraz opisy podstawowych funkcji każdego klawisza.Klawisz Stan Działanie FunkcjaCancel - Nac

Page 31 - Ładowanie papieru 2-3

Ładowanie papieru 2-12 Ładowanie papieruW rozdziale tym omówiono specyfikacje papieru, którego można używać w tej drukarce oraz sposób wkładania papie

Page 32 - Wybór właściwego papieru

iSpis treści1Części urządzenia ... 1-1Elementy z przodu drukarki ...

Page 33 - Gramatura papieru

2-2 Ładowanie papieruWskazówki ogólneUrządzenie przystosowane jest do drukowania na standardowym papierze do drukarek, można jednak użyć również wielu

Page 34 - Inne właściwości papieru

Ładowanie papieru 2-3Minimalne i maksymalne rozmiary papieruPoniżej przedstawiono minimalne i maksymalne rozmiary papieru. W przypadku papieru mniejsz

Page 35 - Ładowanie papieru 2-7

2-4 Ładowanie papieruWybór właściwego papieruW części tej znajdują się wskazówki dotyczące wyboru papieru.JakośćNależy unikać używania papieru pozagin

Page 36 - Papier specjalny

Ładowanie papieru 2-5Gramatura papieruGramatura papieru to ciężar papieru wyrażony w gramach na metr kwadratowy (g/m2). W przypadku użycia zbyt ciężki

Page 37 - Kartki pocztowe

2-6 Ładowanie papieruZawartość wilgociZawartość wilgoci definiowana jest jako procent zawartości wilgoci w suchej masie papieru. Wilgoć może wpływać n

Page 38 - Papier makulaturowy

Ładowanie papieru 2-7Kontrola jakości: Nierówne wymiary arkuszy, narożniki z niezachowanym kątem prostym, postrzępione krawędzie, nie pocięte arkusze

Page 39 - Typ papieru

2-8 Ładowanie papieruPapier specjalnyMożna używać następujących typów papieru specjalnego:• Papier cienki (60 do 64 g/m2)• Papier gruby (90 do 220 g/m

Page 40 - Wkładanie papieru do kasety

Ładowanie papieru 2-9Górna warstwa papieru z samoprzylepnymi etykietami musi go całkowicie pokrywać, a pomiędzy etykietami nie może być żadnych odstęp

Page 41 - Ładowanie papieru 2-13

2-10 Ładowanie papieru• Nie należy używać kopert wyposażonych w kapsułki z płynnym klejem.• Należy unikać długich sesji drukowania wyłącznie na kopert

Page 42 - 2-14 Ładowanie papieru

Ładowanie papieru 2-11Typ papieruDrukarka przystosowana jest do druku przy optymalnych ustawieniach dla danego typu papieru.Dla każdego źródła papieru

Page 44 - 2-16 Ładowanie papieru

2-12 Ładowanie papieruPrzygotowanie papieruWyjęciu z opakowania papier należy przekartkować, aby oddzielić od siebie arkusze przed włożeniem do drukar

Page 45 - Ładowanie papieru 2-17

Ładowanie papieru 2-133 Wyreguluj pozycję prowadnic szerokości po lewej i prawej stronie kasety. Naciśnij przycisk zwalniający na lewej prowadnicy i r

Page 46 - 2-18 Ładowanie papieru

2-14 Ładowanie papieru6 Wsuń kasetę z papierem do wnęki w drukarce. Dopchnij ją do samego końca.Po lewej stronie, z przodu kasety, znajduje się wskaźn

Page 47 - 3Podłączanie i drukowanie

Ładowanie papieru 2-15Umieszczanie papieru na tacy uniwersalnejModel PG L2028 Special mieści 50 arkuszy papieru 11 × 8 1/2 cala lub A4 (80 g/m2) w tac

Page 48 - Połączenia

2-16 Ładowanie papieru4 Wyrównaj papier według prowadnic papieru i wsuń go do samego końca.PG L2028 SpecialPG L2028Notatka Nie należy wkładać więcej p

Page 49 - Podłączanie i drukowanie 3-3

Ładowanie papieru 2-17Przy wkładaniu koperty należy pamiętać o zamknięciu jej skrzydełka oraz ułożeniu stroną do zadrukowania skierowaną w górę. Koper

Page 50 - Opcja Express Mode

2-18 Ładowanie papieru

Page 51 - Podłączanie i drukowanie 3-5

Podłączanie i drukowanie 3-13Podłączanie i drukowanieRozdział ten objaśnia procedurę uruchamiania drukarki, drukowania z komputera oraz korzystania z

Page 52 - 3-6 Podłączanie i drukowanie

3-2 Podłączanie i drukowaniePołączeniaPoniżej omówiony został sposób uruchamiania drukarki.Podłączanie przewodu USBWykonaj następujące kroki, aby podł

Page 53 - Drukowanie

Podłączanie i drukowanie 3-3Instalacja sterownika drukarkiZgodnie z instrukcjami dokumentu Installation Guide należy podłączyć komputer do drukarki i

Page 54 - Printing System

iiiInformacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwiePrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z tymi informacjami. Ten rozdział

Page 55 - Podłączanie i drukowanie 3-9

3-4 Podłączanie i drukowanie• Opcja Express Mode: Jeśli drukarkę podłączono przez port USB lub połączenie sieciowe i jest ona włączona, program instal

Page 56 - Podgląd ekranu

Podłączanie i drukowanie 3-5Opcja Custom ModePo wybraniu opcji Custom Mode w miarę potrzeb zostanie zmieniony port drukarki oraz programy narzędziowe.

Page 57 - Ikona programu Status Monitor

3-6 Podłączanie i drukowanieInstalacja sterownika drukarki w systemie Mac OSPoniżej przedstawiono sposób instalacji sterownika drukarki w systemie Mac

Page 58 - Monitor

Podłączanie i drukowanie 3-7DrukowaniePoniżej omówiona została procedura drukowania z aplikacji. Ustawienia drukowania określić można na każdej zakład

Page 59 - Zakładka Wygląd

3-8 Podłączanie i drukowanieRęczne drukowanie dwustronne (tylko model PG L2028)Jeśli konieczne jest drukowanie na obu stronach, należy użyć opcji Ręcz

Page 60 - 3-14 Podłączanie i drukowanie

Podłączanie i drukowanie 3-95 Włóż zadrukowane strony parzyste do kasety z papierem w taki sposób, aby arkusz z instrukcjami był skierowany w górę, a

Page 61

3-10 Podłączanie i drukowanieStatus Monitor (Monitor stanu)Program Status Monitor monitoruje stan drukarki i zapewnia funkcję ciągłego raportowania. P

Page 62

Podłączanie i drukowanie 3-11Widok 3DInformuje o stanie monitorowanej drukarki w formie obrazka trójwymiarowego. Po kliknięciu prawym przyciskiem ikon

Page 63

3-12 Podłączanie i drukowanieUstawienia programu Status MonitorProgram Status Monitor zawiera dwie zakładki do konfiguracji ustawień. Opcja Preferencj

Page 64 - Odinstalowanie oprogramowania

Podłączanie i drukowanie 3-13Zakładka WyglądW zakładce Wygląd znajdują się następujące elementy.Powiększ oknoPodwojenie rozmiaru okna programu Status

Page 65 - 4 Konserwacja

ivInformacje prawneUwaga dotycząca oprogramowaniaOPROGRAMOWANIE UŻYWANE Z TĄ DRUKARKĄ MUSI OBSŁUGIWAĆ TRYB EMULACJI DRUKARKI. Drukarka jest fabrycznie

Page 66 - Wymiana zbiornika tonera

3-14 Podłączanie i drukowanieConfiguration Tool (Narzędzie konfiguracyjne)Program Configuration Tool pozwala na zaznaczenie i/lub zmianę ustawień dla

Page 67 - 1 Otwórz górną pokrywę

Podłączanie i drukowanie 3-15Zakładka StanW zakładce Stan wyświetlane są bieżące informacje o urządzeniu, takie jak nazwa modelu, oprogramowanie sprzę

Page 68 - 4-4 Konserwacja

3-16 Podłączanie i drukowanieZakładka DrukarkaZakładka Drukarka umożliwia ustawienie parametrów drukowania, które nie są dostępne z poziomu sterownika

Page 69 - 7 Zamknij górną pokrywę

Podłączanie i drukowanie 3-17Zakładka InneZakładka Inne umożliwia skonfigurowanie niżej wymienionych ustawień drukarki.Opcja OpisFunkcja Auto SleepUst

Page 70 - Czyszczenie drukarki

3-18 Podłączanie i drukowanieOdinstalowanie oprogramowaniaDysk CD-ROM umożliwia usunięcie oprogramowania drukarki.1 Kliknij opcję Usuń oprogramowanie.

Page 71

Konserwacja 4-14 KonserwacjaRozdział ten objaśnia sposób wymiany zbiornika tonera oraz czyszczenia drukarki.Informacje ogólne 4-2Wymiana zbiornika ton

Page 72 - 4-8 Konserwacja

4-2 KonserwacjaInformacje ogólneW tym rozdziale opisano podstawowe zadania konserwacyjne drukarki, które można wykonać samodzielnie. Zbiornik tonera m

Page 73 - Przenoszenie drukarki

Konserwacja 4-3Wymiana zbiornika toneraW tym rozdziale wyjaśniono sposób wymiany zbiornika tonera.1 Otwórz górną pokrywę.2 Przesuń dźwignię blokady na

Page 74 - 4-10 Konserwacja

4-4 Konserwacja3 Wyjmij nowy zbiornik tonera z zestawu tonera. Wstrząśnij nowym zbiornikiem tonera przynajmniej pięciokrotnie, jak pokazano na rysunku

Page 75 - 5Rozwiązywanie problemów

Konserwacja 4-56 Przesuń dźwignię blokady na pozycję zablokowaną.7 Zamknij górną pokrywę.

Page 76

vUmowy licencyjneIBM Program License AgreementPoniższe oświadczenia zostały celowo zamieszczone w języku angielskim.THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONT

Page 77 - Problemy z jakością wydruków

4-6 KonserwacjaCzyszczenie drukarkiAby uniknąć problemów z drukowaniem, wnętrze urządzenia należy czyścić przy każdej wymianie zbiornika tonera.1 Otwó

Page 78 - 5-4 Rozwiązywanie problemów

Konserwacja 4-74 Umieść zespół bębna na czystej, równej powierzchni.5 Użyj czystej, pozbawionej włosków szmatki i oczyść metalowy wałek rejestrujący.6

Page 79 - Informacje o wskaźnikach

4-8 Konserwacja8 Umieść moduł przetwarzający na swoim miejscu, ustawiając prowadnice na obu końcach we wnękach w drukarce. Następnie zamknij przednią

Page 80 - Wskaźnik Znaczenie

Konserwacja 4-9Dłuższe nieużywanie oraz przenoszenie drukarkiDłuższe nieużywanieJeśli drukarka nie będzie pracować przez dłuższy czas, należy odłączyć

Page 82 - Wskazanie błędu

Rozwiązywanie problemów 5-15Rozwiązywanie problemówW rozdziale tym omówione zostały sposoby rozwiązywania problemów z drukarką, kombinacje wskaźników

Page 83 - Usuwanie zacięć papieru

5-2 Rozwiązywanie problemówWskazówki ogólnePoniższa tabela zawiera proste rozwiązania możliwych problemów z drukowaniem. Przed skontaktowaniem się z s

Page 84 - Taca uniwersalna

Rozwiązywanie problemów 5-3Problemy z jakością wydrukówTabele i schematy przedstawione w kolejnych sekcjach definiują problemy z jakością wydruków i c

Page 85 - Rozwiązywanie problemów 5-11

5-4 Rozwiązywanie problemówWyblakłe lub rozmazane wydruki Sprawdź zbiornik tonera i wymień go w razie potrzeby. Patrz Wymiana zbiornika tonera na stro

Page 86 - Moduł druku dwustronnego

Rozwiązywanie problemów 5-5Informacje o wskaźnikachKombinacje wskaźników zaliczają się zwykle do trzech kategorii: normalne działanie, konserwacja ora

Page 87 - Wewnątrz drukarki

viFor any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only

Page 88 - 5-14 Rozwiązywanie problemów

5-6 Rozwiązywanie problemówDrukarka odbiera dane.Drukowanie zostanie wznowione po naciśnięciu klawisza [GO].Drukarka drukuje ostatnią stronę po oczeki

Page 89 - Pokrywa tylna

Rozwiązywanie problemów 5-7Wskazanie konserwacjiPoniższa tabela zawiera kombinacje wskaźników, przy których wymagana jest interwencja użytkownika. Zak

Page 90 - 5-16 Rozwiązywanie problemów

5-8 Rozwiązywanie problemówWskazanie błęduJeśli wskaźniki świecą lub migają w sposób nie omówiony powyżej (dla wskazania normalnego lub konserwacji),

Page 91 - 6Wyposażenie opcjonalne

Rozwiązywanie problemów 5-9Usuwanie zacięć papieruJeśli papier zacina się w systemie podawania papieru lub w ogóle nie włożono arkuszy, drukarka samoc

Page 92

5-10 Rozwiązywanie problemówOgólne zalecenia w przypadku usuwania zacięćPodczas usuwania zaciętego papieru należy pamiętać o następujących kwestiach:•

Page 93 - Moduły rozszerzenia pamięci

Rozwiązywanie problemów 5-11Kaseta z papierem/podajnik papieru1 Wyjmij kasetę lub opcjonalny podajnik papieru.2 Wyjmij częściowo pobrany papier. 3 Wsu

Page 94 - 6-4 Wyposażenie opcjonalne

5-12 Rozwiązywanie problemówModuł druku dwustronnegoPapier zaciął się w module druku dwustronnego. Wyjmij zacięty papier, stosując przedstawioną poniż

Page 95 - Wyjmowanie modułu pamięci

Rozwiązywanie problemów 5-13Wewnątrz drukarki1 Wysuń kasetę z papierem całkowicie z drukarki. Wyjmij częściowo pobrany papier.2 Otwórz pokrywę górną o

Page 96 - Podajnik papieru (PF-100)

5-14 Rozwiązywanie problemów5 Umieść zespół bębna na swoim miejscu, ustawiając prowadnice na obu końcach we wnękach w drukarce.6 Włóż moduł przetwarza

Page 97 - Wyposażenie opcjonalne 6-7

Rozwiązywanie problemów 5-15Pokrywa tylna1 Otwórz pokrywę tylną i wyjmij zacięty papier, ciągnąc go.Jeśli papier zaciął się wewnątrz modułu utrwalacza

Page 98 - Karta CompactFlash (CF)

viiagreement which can be obtained from Monotype Imaging.Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Softwareand Typefaces and no r

Page 99 - 4 Włóż kartę CF

5-16 Rozwiązywanie problemów

Page 100 - 6-10 Wyposażenie opcjonalne

Wyposażenie opcjonalne 6-16Wyposażenie opcjonalneW rozdziale tym omówione zostało wyposażenie opcjonalne dla drukarki.Informacje ogólne 6-2Moduły rozs

Page 101 - 7Załącznik

6-2 Wyposażenie opcjonalneInformacje ogólneDrukarki wyposażyć można w dodatkowe elementy opcjonalne umożliwiające dostosowanie procesu drukowania do w

Page 102 - Dane techniczne

Wyposażenie opcjonalne 6-3Moduły rozszerzenia pamięciAby rozszerzyć pamięć drukarki w celu realizacji bardziej złożonych zadań drukowania oraz przyspi

Page 103

6-4 Wyposażenie opcjonalneInstalacja modułu pamięci1 Wyłącz drukarkę, a następnie odłącz przewód zasilający i kabel drukarki.2 Zdejmij pokrywę po praw

Page 104 - 7-4 Załącznik

Wyposażenie opcjonalne 6-57 Moduł pamięci zabezpieczony jest w gnieździe pamięci za pomocą zacisków.8 Zamontuj z powrotem pokrywę gniazda pamięci i po

Page 105 - Indeks-1

6-6 Wyposażenie opcjonalnePodajnik papieru (PF-100)Podajnik papieru PF-100 umożliwia dodanie jednej (PG L2028) lub dwóch (PG L2028 Special) kaset z pa

Page 106 - Indeks-2

Wyposażenie opcjonalne 6-7Karta interfejsu sieciowego (IB-23)Karta interfejsu sieciowego obsługuje protokoły TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI oraz AppleTalk,

Page 107 - Indeks-3

6-8 Wyposażenie opcjonalneKarta CompactFlash (CF)Drukarka wyposażona jest w gniazdo dla karty CF o maksymalnej pojemności 256 MB. Na karcie CF przecho

Page 108 - INFORMACJE

Wyposażenie opcjonalne 6-94 Włóż kartę CF.5 Zamocuj ją śrubkami wykręconymi w kroku 3.6 Podłącz przewód zasilający i kabel drukarki, a następnie włącz

Comments to this Manuals

No comments